Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Our study showed no apparent cut-off value of age or hematoma volume for presence of spot signs.
This graph does not show any apparent cut-off value of age or hematoma volume for presence of spot signs.
An enzyme-linked immunoassay, which utilizes a combination of rabbit and chicken antibodies revealed that serum MK level in the controls (n= 135) was 0.154 ± 0.076 (mean ± SD) ng ml 1with an apparent cut-off value as 0.5 ng ml 1.
When a girl is taken — usually by her mother — to a free circumcision event held each spring in Bandung, Indonesia, she is handed over to a small group of women who, swiftly and yet with apparent affection, cut off a small piece of her genitals.
This has been apparent since the ECB cut off its main line of credit to Greece on February 4. Greece has already reduced its national public sector work force by 19percentt and carried out many of the reforms demanded by the IMF and its creditors.
Wright was found July 28 , 2010 10 days after police dispatchers received a 911 call from his phone, which cut off after apparent gunshot sounds. .
Furthermore, geographical displacement by T. macedonicus has been invoked to explain an apparent enclave of T. karelinii, cut off from the main distribution range [ 19].
Although telephone lines have existed in the major cities since the late 1970s, service was expensive and inadequate and was often cut off for no apparent reason.
The present WIB is based on the wave dispersion phenomenon that can modulate the incoming wavelengths into the shorter wavelengths, creating an apparent wave cut-off characteristic in the wave field across WIB installation area.
Thus the assay performance was evaluated at the manufacturer's recommended threshold of 1 RLU and at the apparent optimal cut-off of 3 RLU.
Cut off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com