Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "apparent constant" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to describe something that seems to remain unchanged or stable, though it may not be truly constant.
Example: "The apparent constant in the experiment suggested that the conditions were stable throughout the testing period."
Alternatives: "seemingly unchanging" or "ostensible constant".
Exact(9)
But over the years, one apparent constant has been his ability to bounce back from failure.
Even the one apparent constant in this history Hillary turns out to be dodgy.
Even the one apparent constant in this history — Hillary — turns out to be dodgy.
The value of Michaelis Menten apparent constant was calculated from the electrochemical version of Lineweaver Burk equation to be 2.75 μM.
The one apparent constant in her life is her adored older brother, Ben; when he joins the Army, her sense of betrayal drives her to get pregnant almost on purpose.
In aprotic medium, the compound exhibits reactivity with O2 at an apparent constant of 0.45 s−1 and its mechanism of action may be associated the ability to generate oxidative stress.
Similar(51)
But a few physicists, like Dr. Jacob D. Bekenstein of Hebrew University in Israel, noted that some theories have long been predicting a change in some of nature's apparent constants.
It was found that the sterilization process as well as the variety in substrate particle size exerted an effect on the apparent rate constant (k), but no effect on the apparent Michaelis constant (KM) and apparent competitive inhibition constant (KI).
Using the observed rate constants, we extrapolated apparent dissociation constants (Kd) for MANT-ATP for each RIG-I construct.
The apparent diffusion constant, Deff = 0.4 ± 0.02 μm^2/s, is one order of magnitude higher than the 1D diffusion constant (D1) of LacI dimers on DNA.
The apparent binding constant has been obtained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com