Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Clear-air lightning is used widely to describe lightning that occurs with no apparent cloud close enough to have produced it.
Similar(59)
His team noticed that another apparent gas cloud, dubbed G1, had followed a similar path 13 years ago and suggested that both clouds could be individual "knots" of denser material in a continuous gas streamer in orbit around Sgr A*.
Look no further than AWS' recent moves on the most apparent battlefield: cloud IDEs, which have collectively drawn millions of active users and funding dollars.
Nowhere is that more apparent than in cloud computing, the technology industry's buzz term for customers' accessing information held in big data centers remotely over the Internet from anywhere, as if the services were in a cloud.
Clearly, Adobe wants to make it very apparent that Creative Cloud members get preferential treatment with these updates.
In spite of these apparent advantages, the cloud model presents some challenges that hamper its wider adoption, most of which relate to security and privacy.
There could still be a near-term relief rally on post election optimism but that should quickly fade once it becomes apparent that the clouds on the political horizon have not disappeared," analysts at Goldman Sachs wrote in a research note this week.
The apparent eye became cloud-filled shortly thereafter, and a slight increase in temperature was discovered near the center.
The red-edge feature of the forest case is apparent through the cloud-free atmosphere.
Only a few stars in the cloud have apparent ages exceeding 2- 3 × 106 yr, as derived from detailed stellar evolution calculations.
The most striking pattern is a 4-peaked 'wave-4' longitudinal modulation that is apparent in deep convective cloud occurrence, E-region zonal winds, thermospheric constituents, F-region electron and ion density, and upper thermosphere neutral mass density.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com