Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
But they were busy, elderly, and distracted, with no apparent scientific aptitude". And the resignation of its chief scientist three years ago was a sign of significant problems.
Last month George Will wrote of McCain's "impulsive, intensely personal reactions to people and events," his "impatience," his apparent lack of aptitude to engage in "calm reflection, and his "dismaying temperament".
Before that, he was a drummer in hardcore bands and his rhythmic aptitude is apparent.
McIlroy was a child prodigy who was introduced to golf by his father, and once the youngster's golfing aptitude had become apparent, his parents worked multiple jobs and extra shifts to support his training.
It some [sic] became apparent that he had a great aptitude for figures and finance.
His aptitude for comedy became apparent with the Cary Grant vehicle Operation Petticoat, and thereafter he never looked back, creating a signature style of loose-limbed, freewheeling humour that astutely worked a fine line between high camp and chic smut.
An aptitude for languages was soon apparent: at five he was already making progress with Latin, Greek, and Hebrew, broadening his studies to include Arabic, Sanskrit, Persian, Syriac, French, and Italian before he was 12. Hamilton was proficient in arithmetic at an early age.
Duk-koo's aptitude for pugilism was not immediately apparent.
At the center of the play Mr. Cochrane gives a game performance here; his verbal aptitude for Cyrano's eloquence is apparent (a Scot, he has the voice and accent for it) and shows himself capable of both the seriousness of Cyrano's torment and the glibness of a Seinfeld.
When they first met, says Valencia, Cases's aptitude for systems biology was immediately apparent.
Her aptitude immediately became evident.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com