Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The apparatus was composed of a gray wooden box (40 cm × 40 cm × 25 cm) with sixteen equidistant holes 3 cm in diameter on the floor [22].
Briefly, the recording apparatus was composed of two chambers (cis and trans) that were partitioned with a Teflon film.
The test apparatus was composed of two chambers: a dark enclosed chamber composed of wood (15 × 21 × 21 cm) and a larger chamber (30 × 21 × 21 cm) with three clear Plexiglas walls and an open top.
Phylogenetic analyses revealed that the organelle replication apparatus was composed of enzymes of various different origins, such as proteobacterial, cyanobacterial, and eukaryotic, in both red algae and green plants.
Similar(56)
Like the ER, the Golgi apparatus is composed of folded membranes.
The experimental apparatus is composed of a sand-pack holder, cylinders for chemical slugs and crude oil, positive displacement pump, measuring cylinders for collecting the samples.
The experimental apparatus is composed of a sand-pack holder, cylinders for chemical slugs and crude oil, positive displacement pump, and measuring cylinders for collecting the samples.
This apparatus is composed of a core holder, a pressure transducer, dosing pumps for injecting formation waters and inhibitors into the core samples, an oven, a vacuum pump, and a brine collection tank.
The apparatus is composed by a spraying system, a closed chamber containing a rotating Teflon cylinder, a pressured air supply system, a spray solution supply system, and a computerized control system.
The T2SS apparatus is composed of at least 12 proteins, and mediates a two-step translocation of secreted proteins across the cell envelope.
The mastication apparatus is composed of four major components: bones, muscles, teeth and soft tissues, which are described below.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com