Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Indeed, the entire apparatus to control TB in high burden countries is pitifully antiquated.
It is not home, exactly, but there are no killing fields, no state-run apparatus to control thoughts and politics.
Mr. Hussein's government operated a Stalinist-style domestic security apparatus to control Iraqis, so there is no shortage of agents skilled in traditional surveillance techniques.
The culture of guppy researchers includes building elaborate apparatus to control what guppies see, recording and analyzing the resulting data, writing scientific papers about them, defending them in conferences and seminars, and then telling the world.
"We call on the international community to support the Palestinian Authority's security apparatus to control the security situation against any force that continues to attack Israeli civilians," the authority said in a statement.
Thus, this study developed a labmade apparatus to control a BDD electrode pretreatment system for analytical purposes using the open source platform "Arduino".
Similar(49)
Created at the cost of more than a trillion dollars since 9/11, the purpose of this vast apparatus is to control a covert domain that is fast becoming the main arena for geopolitical contestation in the twenty-first century.
Cells evolved an amazing apparatus to safely control the RA antiproliferative action.
Since taking control of Baghdad on April 9, the United States military has arrested several top leaders, including two of Saddam Hussein's half brothers, his top science adviser and a senior leader of the Baath Party, the apparatus he used to control Iraq for three decades.
Specific apparatus was designed to control and characterize nitric condensates.
An experimental apparatus was constructed to control the microstructure morphology for varied fraction of solid and applied pressure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com