Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A bizarre governing apparatus subject to his whims coalesced around him.
To this end, piloted ignition delay tests were conducted in the Forced Ignition and Spread Test (FIST) apparatus subject to this new environment.
Similar(58)
At the beginning of day 8, all fish commenced the training phase in the experimental apparatus: subjects were singly tested each day, 6 trials per day from a minimum of 3 to a maximum of 10 days.
The president had mobilised the state apparatus to subject civilians to conditions calculated to bring about their physical destruction.As one of two prosecutors responsible for the prosecution of nine senior commanders of Argentina's military junta 1976 to 1983, including three former heads of state, Mr Moreno-Ocampo is no stranger to controversy.
Pulse responses recorded by the mass spectrometer of a TAP apparatus are subjected to noise.
Isolated rat hearts were perfused on a Langendorff apparatus and subjected to 45-min global ischemia and 30-min reperfusion.
The pooled sample solution was then subjected to IEF using a ZOOM® IEF Fractionator (Invitrogen), and solution fractions with radioactivity were recovered, concentrated with a Centricon apparatus and subjected to analytical 2DE.
Transfected cells placed in the apparatus, not subjected to shear stress were used as controls.
To control for inspired ambient NO, an NO/NO2 chemisorbent filter was placed at the air intake of the offline apparatus, and subjects breathed through it for 15 sec (≥ 2 tidal breaths) before sampling.
The rats were anesthetized with 2% pentobarbital sodium (50 mg kg−1 intraperitoneally), and the hearts were mounted in a Langendorff perfusion apparatus and subjected to simulated ischemia/reperfusion (I/R) as described previously [ 5].
But as soon as Fillon took over the Party apparatus he was subject to the French rage toward the establishment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com