Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For aversive electric shock conditioning, we developed a new apparatus module containing an arena with a transparent shock grid.
Similar(59)
The RODSS prototype has required a dedicated design work for all its components: it consists of a 5m long fiber glass pressure vessel, which contains all working apparatuses (osmotic modules, desalinated water storage tank, sea water circulation pump, desalinated water delivery pump, flow meters, temperature and pressure transducers, etc).
Transference to polyvinylidene fluoride filters (Millipore, Bedford, MA, USA) was performed using the XCell II Blot Module apparatus and buffers (Invitrogen).
Gel apparatus, gels, buffers, blotting module, and membranes were from Invitrogen.
We present a methodology for modeling and estimation of several internal parameters for a proposed thermal characterization apparatus that employs thermoelectric modules (TEMs).
On the basis of an PVD-apparatus with modern modules of plasma-technical equipment it has taken advantage of special plasma-physical effects to improve the microstructure of the thin-film coating systems.
It can be constructed without the need for a complicated bonding apparatus and tested without any module chamber.
The chromatographic apparatus was a Waters LC Module I plus equipped with a WISP 416 autosampler and a variable wavelength UV detector (Waters) set at 270 nm for peak detection.
We speculate that a group of functionally related proteins associated with the flagellar apparatus was repurposed as a module of the apical complex and became a foundation for the invasion machinery.
The SIDDHARTA apparatus requires 48 of these modules that are designed and manufactured by Fondazione Bruno Kessler (FBK).
In order to create a hemodynamic environment that can simulate the physiological condition of arteries, an in vitro experiment apparatus was designed whose key modules were compliance chamber and after-load.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com