Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The home secretary, Theresa May, answering questions in the Commons on Tuesday afternoon over why he was able to skip abroad while on bail, refused to confirm whether he was the masked man in what she described as "a barbaric and appalling video".
Yet the Wii was host to some truly appalling video games, some of the worst ever made.
The NFL and it's teams need to continue on the path that began with the termination of an abuser by making a real and lasting commitment to a culture that does the right thing, even when no one is recording an appalling video that they don't want us to see.
Similar(57)
In an earlier era, in an earlier war, the recent exposés from Iraq and Afghanistan - with their shocking images, appalling laughter, video-game ethos - would have 'shocked the conscience of the nation.' In an earlier era, in an earlier war, when My Lai was exposed, it shocked the conscience of a whole lot of people who hadn't been thinking very much about the war till then.
Facebook employs an army of content moderators, but they cannot prevent every single appalling image or video from slipping through.
Or it can be appalling, like the new video Madonna is showing on her tour.
The police have, of course, been on an all-out charm offensive ever since the appalling scenes captured on video at easter's G20 protests in the City of London.
Marnie's viral YouTube video is an appalling cover of Edie Brickell's What I Am.
This YouTube Prank Video Is So Appalling It Conclusively Disproves the Existence of God.
District spokesperson Edie House Foster told the Baltimore Sun that the incident was being investigated "vigorously," and called the video ""unacceptable and appalling".
"Your inconsistent and hateful campaign has not only shocked the United States of America -- you have shocked the entire planet with your appalling actions and ideals," the new video says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com