Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Appalling fire-drills; shocking punctuality to lessons and at times, a tenuous leadership team; legionella in the water; little forward-planning and countess "monitoring visits" oozed the life out of classroom teachers.
The great fire of Salonika, which began on Saturday 18 August, must certainly have been one of the most appalling fires of contemporary history.
Daw Mill's closure may be unavoidable, because of the appalling underground fire that still rages there.
It became a poignant 1988 anime film from the Ghibli studio that opened the eyes of the world to the appalling consequences of the fire-bombing of Japanese cities during the Second World War – as well as to the power that an animated film could bring to bear on a serious topic.
Some foreign-policy experts would cheer him, as they did when he fired Tomahawk missiles at the Syrian military after its appalling chemical-weapons attack earlier this year.
Initially, the disadvantages were an appalling smell and a greatly increased danger of fire from the naked jets of flame.
If Gove had hired me, he should be firing me for doing such an appalling job of supporting his party policy.
Marlow said Tuesday that Yiannopoulos' comments were "absolutely indefensible" and "appalling," but didn't announce any suspension or firing as a result.
In addition, he had all the fire of a creative person without the appalling ego that some of them have".
We have kept faithfully to the cease-fire agreed under United Nations auspices in 1991, despite the appalling failure by the international community to deliver the referendum on independence promised as part of that deal.
Appalling news from Qatar this week where the most popular shopping centre in Doha caught fire, killing 19 people, most of them children trapped in a nursery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com