Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"To an appalling degree, not that much has changed.
To an appalling degree, Republicans have been willing to let Trump govern as a would-be dictator, as long as it serves their policy and partisan goals.
This work was widely admired at the time and has undergone several reprints but has also been criticised as lacking in humanity, displaying "almost no awareness of the appalling degree of suffering it chronicles".
Within the same span in Brazil, no fewer than 50,806 people met their deaths in violent circumstances, outstripping the figures in Afghanistan and Iraq to an appalling degree.
Similar(56)
Not only does he get the evidence wrong, he can't construct any kind of logical argument... .. Worse still, Myers argues, there is an ideological motive for all this: "Peterson is distorting the evidence to fit an agenda... It's appalling the degree to which this man is asserting nonsense with such smug confidence.
Could We Use Films Thateach the Ignorant About Mental Health?
Current student mental health rates are appalling, so why make them worse when degree class is immaterial?
Cooks County pastry chef and baker Roxana Jullapat reflects on camera, "It's appalling that we have neglected grain to the degree that we have".
"But to be opportunistic and try to rush something through without knowing if there's some degree of objectivity and a comprehensive and valid evaluation system is appalling".
An appalling number of students in the U.S. are still dropping out before they earn a degree, and despite Mark Zuckerbergian exceptions, attrition means sunk costs for students, difficulties finding jobs, and loan defaults.
But Worsley found himself enduring appalling weather conditions, with "hellish soft snow" that made walking difficult, temperatures down to 44 degrees below zero and white-out blizzards in which the visibility would drop to nothing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com