Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(7)
The main reason is that the government's apparent victory has come at an appalling cost.
Sudan's civil war smolders on at appalling cost, stubbornly resistant to peacemaking.
The problem here is as it always has been – the appalling cost of litigation in the High Court.
"Paradise Lost" is a timely reminder of the appalling cost of expansionist political ambitions; it tells a fascinating story with clarity and insight.
There have been endless, and well-founded, complaints about appalling cost overruns, about cup-related deaths, about yawning construction sites and roadwork delays that in Rome, for example, have traffic backed up some mornings halfway to Florence.
Backing new nuclear energy can only be done at appalling cost and at the expense of renewable energy – the last thing that Scotland needs if we are to fully harness our enormous renewables potential.
Similar(53)
A tax on excess sugar coupled with the sort of health warnings we see on tobacco packets could make a big difference and help fund some of the appalling costs of treating the "diabesity" illnesses – $37.7bn a year in Australia.
Too many politicians — in Congress and elsewhere — prefer to blindly salute the Second Amendment rather than face the appalling costs of gun mayhem in communities like Aurora, where the toll so far — apart from the loss of life — is $17 million and counting for the needs of survivors, according to a conservative estimate in The Denver Post.
Appalling weather cost them shooting time.
It has had to be rescued, at what is still an appalling human cost, by politicians across the entire continent.
Dagestan, of which Makhachkala is the capital, borders the breakaway republic of Chechnya, where Russian forces have been struggling for most of a decade to tame a secessionist guerrilla rebellion at appalling human cost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com