Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Meanwhile, for the past six months Saudi Arabian warplanes have conducted regular airstrikes against the Houthi armed group in Yemen where there has been an appalling casualty rate amongst civilians.
Compare these appalling casualty figures to the slightly over 1,000 U.S. Armed Service personnel and private contractors who were killed in Iraq and Afghanistan during the same period.
Similar(58)
The Louisianians fought in every major battle in the Virginia theater and they suffered appalling casualties.
The inexperienced volunteers were pitched against Franco's elite Army of Africa and suffered appalling casualties.
The filmmakers, Yervant Gianikian and Angela Ricci Lucchi, who are based in Italy, reverse the chronological order of events, putting the Fascist-era material up front and printing it as negative, in order to bring to life a profoundly disturbing idea: the appalling casualties of today are born of the political monstrosities of tomorrow.
Employed in this assault were 50 kg fragmentation bombs, which caused appalling casualties to the Polish ground troops.
The Tricycle itself takes money from the British government, which fought a war in Iraq [that] one of the Tricycle's own board members and writers condemned as "illegal", and which led to appalling civilian casualties.
Russia's support for the Assad regime has resulted in appalling civilian casualties, but so did the U.S. invasion of Iraq and consequent sectarian war.
The availability of small arms has magnified ethnic conflicts, empowered warlords and contributed to an appalling toll in civilian casualties.
The easy availability of small weapons magnifies ethnic conflicts, empowers warlords and criminal groups, encourages the exploitation of child soldiers and contributes to an appalling toll in civilian casualties.
This is a film above all about what it is like to take part in combat, though it does not shrink from showing an appalling number of civilian casualties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com