Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
I decide not to ask what appalling accident has befallen that.
Her beloved father had recently been killed in an appalling accident in the garden as he adjusted a lawn mower.
"The third world is all about tiny margins of profit," he writes after careering around in Kenya with the drivers of matatus — private minibuses with appalling accident rates.
SMYRNA — A whole battalion of Ottoman troops was practically wiped out in an appalling accident at Ephesus station, on the Aidan Railway, yesterday [Oct. 21].
But Sunday's appalling accident at a Ringling Bros and Barnum and Bailey Circus performance in Providence, Rhode Island was real, and it did send 11 members of the troupe to the hospital.
The film's critical moment comes when the Austrian Niki Lauda, driving a Ferrari, then the current Formula One world champion and competing with Britain's James Hunt for the 1976 championship, has an appalling accident at the epically dangerous Nürburgring mountain track in Germany.
Similar(51)
But BP's destruction was less than that of Royal Dutch Shell in Nigeria, where – after a litany of spillages, gas flares and other appalling accidents which Shell sought to blame on "saboteurs" and others – nine opposition activists, including Ken Saro-were, were hanged by the government.
For all the professional smirks generated by Denning's famous opening line in a judgment about an appalling motor accident ("It was bluebell time in Kent"), this accessibility of language was the rock on which his popularity and influence were built.
She is not thought to have suffered any serious injuries from an appalling-looking accident which drew gasps from the grandstand.
This month's accident is appalling.
Since last year, Mr. Craft has been designing a lightweight motorcycle helmet that he hopes will be worn by millions of Vietnamese, particularly children, who are killed with appalling regularity in traffic accidents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com