Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "app at the same" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incomplete thought and lacks clarity, making it unusable in its current form.
Example: "I want to use the app at the same time as my friend."
Alternatives: "app simultaneously" or "app concurrently".
Exact(17)
She then embarked on what she describes as the "world's biggest juggling act" by developing the app at the same time as completing high school.
To test the app, called Nike+ GPS, I enlisted devoted runner Barbara Scherr, who fired up the app at the same time she started her Garmin Forerunner 305, a GPS unit worn on the wrist with a suggested price of $200.
You can add friends and be notified any time you are both in the app at the same time.
You can run more than one app at the same time.
It's not designed to match you with just anyone that's super close by and also using the app at the same time.
In addition to the alerts designed to draw Tinder users into the app at the same time, the app will include "Swipe Surge" branding during the event.
Similar(43)
They also questioned who would pay the minimum wage if a worker was using several employment apps at the same time.
An AT&T spokeswoman said, "For iPhone users who want the fastest speeds, the ability to talk and use apps at the same time, and unsurpassed global coverage, the only choice is AT&T".
Browsing while talking – Only AT&T's network lets you use a Web browser and Internet-enabled apps at the same time you are talking to someone on the phone.
I occasionally got a stutter in video when running two apps at the same time — YouTube, for example, while also browsing Chrome — but it wasn't that frequent or severe.
"Björk's put herself way at the forefront here by saying, 'We'll release this album and these apps at the same time and they're all part of the same story.' The app is an expression of the music, the story and the idea".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com