Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
One for those who know their apogee from their perigee.
Newton never found a way of deriving the precession of the lunar apogee from the theory of gravity, and consequently he never succeeded with a complete, gravity-derived account of the lunar orbit.[53] The mathematical treatment of the three lunar inequalities nevertheless did provide added support for his theory of gravity.
Apogee (from which a new brand name was made in 1994, 3D Realms) grew from a small startup to a successful corporation.
Similar(57)
During his reign the Lithuanian state reached its apogee, extending from the Baltic to the Black seas.
While ASAT tests have been carried out by other nations as well, destruction of the Fengyun-1C propelled fragments from the nearly circular orbit of 845 × 865 km to orbits with a perigee and apogee range from 200 to 4000 km (NASA ODPO 2007).
Another version of the model, suitable for the Moon, had the direction of the line from apogee to perigee gradually shift.
The CEM operated successfully from apogee down to ∼80 km.
Interplay, however, bought the full rights to FreeSpace from Apogee in late April ,1998, keeping the ownership of the game solely to themselves.
Rather than the faceless marine of other games, players assumed the role of Duke Nukem, the title character of a pair of 2D platforms from Apogee, Duke Nukem and Duke Nukem II.
In the event of the occurrence of the most important technical problems to the analyzer, such as computer updating or breakdown, the design engineer of the Auto40 flow cytometer (from Apogee Flow Systems Ltd).
So props to Mr Bell, who reaches some kind of apogee on this track from the Delfonics' third album (from 1970), the Sgt Pepper of sumptuous sorrow – opener Didn't I (Blow Your Mind This Time) isn't even the best track, which should give you some idea of the delights therein.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com