Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "apathy from" is grammatically correct and can be used in written English
It is most commonly used to describe the cause or source of someone's apathy or lack of interest in something. Example: "The students showed apathy from the monotonous lectures and lack of engaging activities in the classroom."
Exact(26)
Tricking us into thinking we are doing something, disguising our apathy from ourselves.
Second, and even worse for Detroit, is apathy from California consumers, who buy more than one out of every nine vehicles sold in the United States.
The serving officer said: "There appears to be an apathy from the CPS when prosecuting cases where Asian women are victims of 'honour'-based violence.
The general mood has been one of weary apathy — from a government waging a heavy-handed crackdown on northerners to civilians far removed from the chaos.
But the "Yes" side also initially faced apathy from middle-of-the-road California voters who were largely unconcerned about same-sex marriage.
But such apathy from early adopters suggests that content owners will have plenty of time to prepare for the revolution.One outfit is steadily gaining ground.
Similar(34)
Compassion fatigue is defined by Dictionary.com as, "fatigue, emotional distress, or apathy resulting from the constant demands of caring for others or from constant appeals from charities".
Apathy results from the choices on offer being indistinguishable from each other and an electoral system where individual votes do not matter.
It's a difficult task to dissect where this sense of apathy stems from.
People post reviews or indicate that they like ("recco") a place or dislike ("meh," an expression of apathy borrowed from the television show "South Park") it.
New Zealanders unite behind the All Blacks but in Australia the incredible achievement of reaching the World Cup final last year was met largely with apathy, apart from a beautifully lit Wallaby mosaic on the Sydney Opera House.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com