Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The two remarkable Stein-related exhibitions, just a few blocks apart, try to restore some of that truth by approaching her from two angles: as an art patron in one case, and as a social personality in the other.
And among other things, I would say, O.K., over here in this Senate committee, to the chairman who is anxious to get this bill passed -- the President is anxious -- I'd say, rather than just yelling at one another, why don't we find out where we're apart, try to get together, get the bill passed and give the people the benefits and not play party politics right now? Q: O.K.
If the marker has many parts and you are afraid to take it apart try reading the manual so that you know how to put it back together.
If you are planning revenge because what the other person did was horrible and it's tearing your friendship apart try to manipulate that persons friends into getting them to help you.
Depending on the way you left things, you may want to choose based on the tone of your last parting: Drifted Away: If you just drifted apart, try the most direct way to reach out.
Similar(55)
Rather, we are all, both together and apart, trying to figure out three big questions.
Perhaps he was tearing his place apart, trying to find it.
Araspe and Elisa, the Cypriot royals, plot to keep them apart, trying to enlist Alessandro, Tolomeo's shipwrecked brother, in their machinations.
A lot of younger voters weren't even alive the last time Republicans really tore themselves apart trying to choose a nominee.
It's sad, but I'd rather see families sell to the Chinese than tear themselves apart trying to keep a property".
One lone unbeliever stood apart, trying to interest people in Labour First, the voice of the Corbyn refuseniks, but he wasn't doing great business.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com