Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(6)
Typically, patients are treated two to three times spaced six weeks apart to reduce the tumor's size, Dr. Zeitels said.
The assessments were performed at least 15 min apart to reduce memory effects.
All participants will receive two doses of β-methasone 24 h apart to reduce the risks of neonatal respiratory distress syndrome, intracranial haemorrhage and necrotising enterocolitis.
Ten taps to the patellar tendon were delivered at random time intervals (10 to 20 s apart) to reduce habituation or fatigue [ 22, 23].
Recurrent stone disease was defined as a history of a minimum of two documented clinical stone events, occurring at least 6 months apart to reduce the probability of counting the same stone event more than once.
A wide-tooth comb has teeth placed far enough apart to reduce the amount of friction.
Similar(54)
Different types of items were used per condition for each test round, and test rounds were repeated a minimum of 3 weeks apart (in some conditions months apart), in order to reduce any possible habituation effect.
At present, apart from a need to reduce the use of herbicides, the design of weed management systems with a reduced reliance on herbicides is advocated.
The limited use by the iBT of selected response task and the more even distribution of response formats on the GEPT-A clearly sets it apart and stands likely to reduce any impact from test method effects on the scores.
Apart from the potential to reduce emissions and reliance on petroleum, large-scale adoption of electric vehicles (EVs) presents an opportunity to provide electric energy storage (EES -based ancillary sEES -based.g., smoothing intermittency due to renewancillarygy services(Re.g. and smoothingg grintermittencyency stability.
Apart from further efforts to reduce smoking and drinking, studies to identify the factor(s) will be of great public health importance to the prevention of oesophageal cancer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com