Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Sir Michael, who is a professor of epidemiology and public health at University College London, has spent three decades looking at this pattern and picking apart issues of causality for example, do civil servants get to the top of the tree because they are healthier to start with (or have better genes)?
Similar(59)
Teasing apart technical issues from social and political issues.
So we try to tease apart the issues around communication style from the issues around content, because we want to focus on the content, not necessarily the style.
Quite apart from issues of maritime safety, a minor incident could swiftly escalate into military conflict.
Its politics, apart from issues related to Northern Ireland, are slightly left of centre.
The deal, which could still fall apart over issues like how much wrongdoing the bank would admit, would be a record accord for the Justice Department.
Those discussions had frequently fallen apart over issues like price and the potentially big tax hit that Vodafone would take if it sold its stake.
Union and management are far apart on issues like pay, the use of part-time drivers and the transit authority's efforts to cut expenses.
Powell, DeYoung writes, "saw no personal profit in racial activism and considered himself largely above, or at least apart from, issues of color".
Arthur L. Yeager Edison, N.J., June 23 , 2010To the Editor: Quite apart from issues of the constitutional chain of command and of civilian control of the military, and quite apart from the issue of whether Gen. Stanley A. McChrystal was the indispensable general for the Afghan war -- Gen. David H. Petraeus is probably more highly regarded -- there is another issue.
Apart from issues under the general heading of language in education, this interview adds the theme of multimodality to the discussions, reflecting the emerging concern of the interviewers with the grammar of other semiotic systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com