Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(20)
Apart from the above mentioned applications, the model is shown to be suitable for fast catalyst screening and characterization.
Apart from the above mentioned activities, there was little government interference.
Apart from the above mentioned one-way scheme, a two-way relaying strategy was proposed in [7].
Apart from the above mentioned case of Izaña, where a strong negative bias of the NN versus the ozonesonde data exists, a slight underestimation tendency can be observed over all the six stations considered in this article.
Apart from the above mentioned, the contrasting results may also be due to differences in the macrophage isolation procedures between mice and men (bone marrow derived vs. blood derived) or to species-specific properties as exemplified by a recent study providing evidence of significant dissimilarities in the genomic response of inflammatory diseases (Seok et al. 2013).
Apart from the above mentioned novel S769N mutation observed in French Guiana [2] [3] and Africa [23], a number of other pfserca polymorphisms have been reported in laboratory lines [27] and in field isolates from Africa [2], [28] [29], although their relationship with artemisinin susceptibility remains unknown.
Similar(40)
Apart from following the above mentioned steps always remember to buy any gemstone or gemstone jewelry from a reputed and credible jeweler.
Distributions were derived from the above mentioned meteorological database.
Dexter is different from the above mentioned shows.
No significant differences were found between CM with MO (133 patients) and CM without MO (140 patients) in all of the above mentioned headache variants apart from medication over use days.
Given the current experimental knowledge the above mentioned factors are primarily aimed - apart from, in many cases, their mitogenic action - at inducing the emergence of immunosuppressive networks [ 44].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com