Exact(2)
Almost no one has said a thing, apart from notes on the anniversary, since Obama's chapter-closing speech, which dutifully highlighted America's achievements there.
Apart from notes during the interview, in-depth interviews were recorded and transcribed.
Similar(58)
Apart from noting a climactic increase in visual razzmatazz, I arrived at the end unconvinced.
Apart from noting the provisional date, if you think you would like also to participate in the event, either [email protected] or [email protected] would be pleased to hear from you.
The company, for reasons ranging from security to competitive advantage, won't provide too much in the way of details, apart from noting that Quincy could hold 6.75 trillion photos.
The historian Bernhard Kramer in The Journal of Olympic History of 2004 was unable to trace the author, apart from noting that she had lived in Kew in Surrey and had once written a "moving lyric" about her dog, Mungo.
Sound familiar?" Apart from noting the inaccuracies that can bedevil any synopsis -- in the film, children shoot policemen point-blank, not soldiers, and the Arab population builds to a state of sullen withdrawal -- I think the flier was too coy in implying that "The Battle of Algiers" could illuminate today's Baghdad.
"We have made a statement on this matter previously and the lack of credibility and substance from this latest media report does not warrant any expansion from previous comments apart from noting that we are continuing to deliberate on any long-term decision about Ched Evans".
Apart from noting that focusing the storm-slaughtering energy in the right place wouldn't be possible, they also point out another problem: pressure.
Alexandra Preate, Bannon's spokeswoman at Breitbart, declined to comment on the specific allegations, apart from noting that the charges were dismissed.
We will not enter these debates in this article apart from noting three key points.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com