Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Clinical signs and symptoms of patients with ILI were similar across influenza A subtypes (Table 3), apart from difficulty breathing and pleuritic chest pain, which were significantly less likely to be reported by ILI patients with pH1N1 than those with seasonal H1N1 or influenza A (H3N2).
Similar(59)
Apart from difficulties with recruitment, there has been a high dropout rate, up to 40percentt.
Apart from difficulties with social communication, people with autism spectrum disorder (ASD) tend to have restricted interests.
The island has been an Antarctic Specially Protected Area since 1965 (www.ats.aq/documents/recatt/Att178_e.pdf; accessed 7 October 2010) and apart from difficulties of access during the breeding season, tourism and other visits (except for purposes of specific scientific research) are not permitted.
Apart from difficulties falling asleep, these differences were minor after adjusting for sex, age and concurrent disease.
Apart from difficulties in detecting unknown compounds also the composition of already described metabolites may vary significantly in vitro and in planta.
Most doctors expressed favourable views and opinions about the structure and operation of the OOPE, apart from difficulties with maintaining their e-portfolios.
One month after illness onset, fatigue and joint pain persisted, but physical examination results were normal, apart from difficulties in ambulation due to pain; tests for ANA and rheumatoid factor were negative, C-reactive protein level was normal, and ESR was 30 mm/h.
Apart from difficulties in performing personal care and walking with crutches 70 m at 2 p.m. on the day of surgery, all criteria were mastered approximately at the same time even though some patients were operated as first cases while others were second or third cases.
The two games were identical apart from the difficulty adjustment mechanism.
Apart from the difficulty of breaking emotional bonds to the city, there is the delicate question of breaking leases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com