Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But Latvia's high pain threshold and unusually open economy set it apart, enabling a relentless squeezing of wages, said Morten Hansen, head of the economics department at the Stockholm School of Economics in Riga.
Similar(58)
Furthermore, observations taken years apart enabled the proper motions of these stars across the sky to be estimated.
Their spacing, about a millimeter apart, enabled the array to manipulate electromagnetic waves of millimeter wavelength, somewhere between the microwave and infrared parts of the spectrum.
Lysine isotopologues spaced 36 mDa apart enable duplex quantitation.
By contrast, Clinton demands "status reports" on the conversion of ARMs to fixed-rate mortgages, a policy that will likely achieve nothing apart from enabling her administration to pad its statistics.
They sought to set themselves apart by enabling members to set up group dates: One member, serving as a point person, could arrange a date — a movie, say, or a picnic in Central Park — with a group of other people and thereby take some of the awkward edge off of typical dates.
Apart from enabling advanced technologies, Fog computing can perform many system-level tasks such as computation resource management, prediction, estimation and reservation.
This means that for Lawgood, apart from enabling freelancers to get affordable, easy to understand contracts, they get to educate freelancers on the many benefits of having a contract.
Apart from enabling Afghanistan to reclaim its status as the world's number one producer of opium, U.S. efforts to pacify that nation and nudge it toward modernity have produced little.
Apart from enabling faster pain-relief to patients, this new salt form of ibuprofen provided market exclusivity of at least 3 5 years for the manufacturer.
Apart from enabling comprehensive metabolic reconstructions of community members, genome-centric metagenomics allows the fine-scale resolution of genetic heterogeneity within distinct populations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com