Sentence examples for apart derived from from inspiring English sources

Exact(1)

a. Two ends (≤ 300 kb apart) derived from the same BAC clone were mapped to the same chromosome with the same orientation.

Similar(59)

But the dimension of Messiaen's music that may most set it apart derives from his spiritual life.

Research has shown that, apart from those derived from social pressures and obstetricians' influences, spontaneous maternal requests for caesarean delivery are probably for the time being a more limited phenomenon than suggested by the amount and virulence of the debate raised around it [ 58].

We also found that such nanotube-like connections induced by mechanically pulling the conjugated cells apart were typically derived from PM extensions of the B721.221 transfectants, as they were labeled throughout with GFP-H-RasG12V.

Apart from the joy derived from bullying, what is the purpose of an inspection system that isn't locked into an advice system?

I had known very few black people up to then, and I had no real consciousness of race apart from what I derived from television and movies and half-understood adult conversation on the subject, not all of it enlightened.

Cl− concentration apart from coastal region derived from Anthropogenic sources include fertilizer, human and animal waste and industrial applications.

Apart from LVs, vectors derived from oncoretroviruses can be efficiently concentrated as well.

Apart from the networks derived from miRegulome, these motif-based analyses were also performed in miR2Disease [ 15] network and also the HMDD [ 16] database.

As all of the cell lines apart from RT4 were derived from invasive tumours, and NRG1 β was high in these, this suggests that increased expression is related to tumour stage.

The legs-apart position derives from martial arts.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: