Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Their time apart "added a little frisson," she said.
"He had four or five injuries in a row in a muscle that he uses a lot in accelerating from a standstill, which is what sets him apart," added the former Arsenal captain, who was a contemporary of Messi's at the Barca academy.
"[The staff] is very proud of the hotel and that's what sets them apart," added Barnes.
I mean, it's essentially just the Franklin song but with that completely fucking mental hi-hat that Hood drops in the mix exactly one minute in that sounds like the universe being torn apart added into the mix.
Similar(56)
If it falls apart, add a little more flour — no more than a few tablespoons — and try again.
Mr. Plait said admiringly of Mr. Nye, "He will very calmly tear them apart," adding, "His big advantage is, he's right.
But Batty said she felt sorry for Anderson because his worsening mental illness had torn his life apart, adding he had never harmed 11-year-old Luke.
The replica pews are spaced farther apart, adding leg room but reducing seating capacity by more than a thousand, to about 3,500.
But Dugdale countered that the economic case for independence "has fallen apart", adding: "I actually believed you Nicola when you said this was once in a lifetime opportunity.
He claimed a "basic safety net, that was there to guarantee that people would not be left in hunger or in destitution" was being "torn apart", adding that the "administration of social assistance" had become more punitive.The timing of this intervention is awkward for David Cameron.
The investor, made famous by his attack on the pound that led to Britain's departure from the European exchange rate mechanism in 1992, said the migration crisis was causing Europe to "fall apart", adding that refugees had been treated better when he was fleeing totalitarianism in the 1940s and 1950s.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com