Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
'apace' is a correct word in English.
It is an adverb meaning quickly or rapidly. Example sentence: Technology is advancing apace.
Dictionary
apace
adverb
Quickly, rapidly, with speed.
Exact(60)
The independence debate continues apace, with a third of Scots still undecided how they will vote in September.
The hype around Leipzig continues apace, with its flourishing arts scene earning it the "new Berlin" tag.
They conclude that while the rate of increase of average global surface temperatures has slowed since 1998, melting of Arctic ice, rising sea levels, and warming oceans have continued apace.
And as such, it has reached that point at which the backlash begins to gather apace.
Research must continue apace.
In recent years, even as Egypt's overall economy has grown apace and more consumer goods have filled even lower-income households, the poor have won little relief from relentlessly rising food prices and sharper competition for secure jobs.
Our new rating of democracy around the world suggests that in 2007 more countries will slide backwards than will move ahead.Yet readers will be reassured to find that in many other areas progress will proceed apace.
It could include breakthrough inventions, like the internal combustion engine, or organisational improvements, like the assembly line or the traffic roundabout.At a conference in April Mr Solow was optimistic that technical change would proceed apace despite the crisis.
As one exasperated Eurocrat put it: "The Italians are delaying one anti-fraud measure because they have been caught out under another".These problems of mutual mistrust will increase if the EU's plans for much deeper judicial and criminal integration proceed apace.
Meanwhile, re-letting continues apace, bringing life to a damaged street.
America's third-biggest minority group may at last have found an athlete to announce their presence to the rest of the country with authority.UPDATE: Mr Lin's hot streak continues apace.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com