Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"Many things that have happened to me personally, the way you regard the world, the way the world regards you, it puts you in that mode anyway, questioning things, because you're forced to question... culturally, there is always a question mark, so you take nothing for granted".
But the opposition candidate pulled out of the do-over poll anyway, questioning whether it could ever be fair.
Similar(58)
Anyway, Kelly-or-Norah was questioning probably-Tucker about Joe the Plumber, and it was plain from the questions -- and the evasive answers -- that Joe had lost a bit of his glow.
Well, sucking in anyway, says Evan, at least questioning how much the rest of the country benefits from the capital's success.
Anyway, Ali, while he was questioning the people involved in the Cole bombing, developed leads to a meeting that had taken place earlier that year, in January of 2000, somewhere in Southeast Asia, as it happens in Kuala Lumpur.
If thin black political identity -- solidarity motivated solely by the goal of racial justice -- has no chance of success except among the elite, who already practice it anyway, we are justified in questioning its relevance.
But she decided to testify anyway, submitting to fourteen hours of questioning.
Napoleon had previously attempted to destroy her reputation by questioning Louise's marital fidelity, but the queen met him anyway, attempting to use her beauty and charm to flatter him into more favorable terms.
And anyway I've moved on from that, because I'm in love.' No amount of questioning from me will yield any more, and she segues smoothly into talking about her life in Dublin.
And anyway, I do think that matching one's experience with what you're looking at and questioning what you're looking inevitably involves materiality, just like it involves the sense of place.
It's not appropriate to put them all the way through questioning when you wouldn't be leaving them for two hours or six hours anyway.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com