Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But the Israeli Defense Forces took action anyway, no doubt figuring that the unavoidable risks of Top-Gunnery are great enough without adding any avoidable ones.
But here is his dirty little secret: He would have listened and watched anyway, no doubt talking back to the television just as he did whenever Howard Cosell was pontificating.
Pricing is set at $199.99 with new contract (after you get that $100 rebate, anyway), no doubt significantly more without one.
Similar(57)
Republicans in the Senate blocked the gun-control measures anyway, and no doubt they'd do the same this year if Obama were to send over a similar bill.
"First quarter" is as specific as Kinlan got, and it's fairly early to make those determinations anyway, so no doubt we'll be hearing more when we are nearer the release date.
No doubt, no doubt.
No doubt that No Doubt is back.
Most of them knew the deal anyway, because they no doubt have fresh, year-old trauma, and the vigilance that comes with it.
After Kelly Sadler's remark that Senator John McCain is 'dying anyway' there is no doubt in my mind that she needs to be fired IMMEDIATELY!!! Retweet if you agree!!! Do you have information you want to share with HuffPost?
If I knew what Netflix should do to make its site more navigable (if you don't have the title being searched, could you just say that instead of throwing up 9 million "titles related to" — and how is "Grace and Frankie" related to "The Big Chill" anyway?), I would no doubt be doing something else for a living and making way more money.
These visiting politicos, however, are not odds-on to come to grief upon the wilder shores as a) those shores have, both for good and ill, been prettified, and b) the delegates are likely to see little of them anyway, save through the no-doubt tinted windows of their shuttle buses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com