Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Here are John Isner's last words (in the Diary anyway) regarding his three-day marathon victory over Nicolas Mahut in the opening round of Wimbledon last week.
Mr. Gelman notes this question may not be the most important one anyway: Regarding the causal question, I'd like to move away from the idea of "Does A cause B or does B cause A" and toward a more intervention-based framework … in which we consider effects of potential actions.
Anyway, regarding the difficulties in analyzing membrane protein structures, alternative techniques that provide structural information, even at medium resolution, were strongly welcomed.
Similar(57)
Unlike leaders of the Taliban, whose belief in public relations was minimal and who anyway regarded westerners as inherently hostile, Mr Masoud was welcoming.
On the one hand, believing that the end may be near anyway, he apparently regards the earth as a disposable itemNsomething to be used up and thrown away.
On the other hand, because site visits also enhanced the visibility and institutional support of the project at the sites, for those sites that were struggling with implementation, the decision was made to conduct these visits on time anyway, trading some data loss regarding intervention fidelity for gains in local support.
I've never probably gone down that road anyway in regards to what is the best thing to do for the public interest, as I'm sure you would have seen through my career.
Anyway, with regards to the Steelers vs. Chargers, I'll just say that unless Darren Sproles does something weird and cool, again, the Steelers will win.
Anyway, Niantic has the final say regarding this issue.
Anyway, we have deleted those parts regarding entropy in this manuscript.
That, anyway, is the conclusion a federal judge has reached regarding Lehman Brothers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com