Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In the office, she can ask for a reality check anytime, given that most of the staff members have had their own struggles.
Similar(59)
And it looks like those won't be solved anytime soon, especially given that Facebook has now reversed course and is shifting away from HTML5 toward native development.
Given that round, which closed in April, Ozon probably isn't looking for an exit anytime soon.
"I've got probably one of the most privileged positions in journalism and I don't plan to give that up anytime soon".
They think it unlikely refinancing will let up anytime soon, given that rates are expected to stay low for a while.
"It is highly unlikely that China will unblock Facebook anytime soon, given that the country is going through a leadership change and some politically sensitive times," says Mr Clark of BDA.
Surprising perhaps no one beyond its donors, the campaign collided with reality, with Kolfage coming to the realization that "the federal government won't be able to accept our donations anytime soon" given that there is no actual mechanism through which it could do so.
He has been pitching long enough to own more or less every meaningful record related to relief pitching his 608 career saves mark is hard to imagine being broken by anyone anytime soon, given that the closest active closer has some 279 fewer saves and his postseason dominance is so unnatural that it's almost funny: Over 16 postseasons, he's pitched 141 innings, and allowed just 11 earned runs.
"I know [White Sox and Bulls owner Jerry ] Reinsdorfpretty good — he's not giving that thing up anytime soon.
Well, you know, I know [Jerry] Reinsdorf pretty good he's not giving that thing up anytime soon.
They're presumably not going to ship this anytime in June, given that they've got that other thing to worry about for the next few weeks — but as soon as we hear a date, we'll let you know.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com