Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Fortunately, their energy ran out before their ability to find a better title could deliver anything viable and the original title stuck.
Similar(59)
Carlos Ghosn, the boss of Nissan, which after a late start five years ago has grabbed a 5% share of the Chinese market, reckons there are over 100 domestic vehicle-makers jostling for position.Only Chery, by far the biggest local maker (it sold 489,000 vehicles last year, 120,000 of them for export), has anything approaching viable volume.
The chief rabbinate is, if anything, even less viable.
While oil prices were rapidly falling and China's coal consumption was decreasing, both commodities were, if anything, more economically viable.
If the military actually holds new elections now, will they produce anything like a viable third way between Islamism and dictatorship, Morsi and Mubarak, the minaret and the tank?
Like other communities up and down this stretch of England's east coast, it has suffered grievously at the hands of the forces of de-industrialisation and an absence of anything approaching a viable economic plan to fill the void.
Frankly, it's hard to conceive of anything much less commercially viable, which isn't to suggest Crystal's not a wonderful LP, because it clearly is.
The Half Fund is our mission to help artists tell stories about cancer through books and music and movies... anything that is commercially viable.
"Kodak is still our largest employer and a philanthropic force in our community, and anything they do to remain viable will eventually work to our benefit," he said.
If anything, Democrats now have two viable Hispanic candidates competing to lead the ticket, underscoring the important role that Hispanics are expected to play in state and national politics.
Because it offers great control and respectable power while playing, it's a viable choice for anything from swing and jazz drumming to rock and roll to funk and even classical music!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com