Sentence examples for anything this article from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(4)

If anything, this article shows trials and tribulations that befall every relationship of society.

If anything, this article has brought to light his nature so as to spare any other man or woman from having to discover it for him/herself.

But whether your reaching across the table for another helping lo mien, another piece of naan, or even the culturally ambiguous gyro, tread lightly; as the delicate multicultural cloth we are all cut from tears so easily and if there's anything this article was meant to propagate, it's cultural sensitivity.

But whether you're reaching across the table for another helping of lo mien, another piece of naan, or even the culturally ambiguous gyro, tread lightly, as the delicate multicultural cloth we are all cut from tears so easily, and if there's anything this article was meant to propagate, it's cultural sensitivity.

Similar(56)

(Probably too hard for anyone who is learning anything from this article).

If your life sounds anything like this article, it's time to make a change.

If you found anything in this article valuable or know someone who could benefit from it, please share it!

*We don't actually blame them for anything and this article expressly expresses the opinions of the author.

The point is, Mom and I can talk now -- about anything (including this article; as Mom says, "I think the world could use a story of conflict resolved").

If you're in New Zealand and want more info or help with anything in this article please contact Lifeline on 0800 543 354.

For more info or help with anything in this article please contact your local headspace office, or call Lifeline on 13 13 13.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: