Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
More than anything, the possibility of Mr. Fisher's seeking the borough presidency has placed many Brooklyn officials in an awkward position.
Similar(59)
She had never stolen anything before; the possibility hadn't crossed her mind.
Speaking of quarterbacks named Brett, Mangini again declined to say anything about the possibility of adding Brett Favre to the team.
But it has never seen anything like the possibility that came into sharp focus on Tuesday when Jeb Bush announced on Twitter that he is about to "actively explore the possibility of running for President of the United States".
A loss would not have mathematically eliminated the Mets from anything — except the possibility of going 151-11 — but it would have, at the very least, made for an unpleasant flight back to New York.
John's extreme views derived from his concern to safeguard at least a limited area of cognitional certitude, while acknowledging God's absolute freedom to effect anything, even the possibility that man might hate him.
The challenge for Mr. Kelly is to make sure that the officers checking out the roofs are prepared for anything, including the possibility that the people they encounter are not a threat.
Medical and law enforcement officials investigating the case said they were not ruling out anything, including the possibility that Ms. Nguyen, perhaps unwittingly, interacted with someone who had participated in the biological assaults.
The article does not mention anything about the possibility of obtaining the software that implements the described algorithm.
That definition is ambiguous, so extremists have taken it to mean anything, including the possibility of a vessel's disturbing a resting sea mammal.
Have you heard anything about the possibility of doing a Chuck movie?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com