Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Charles Vyner Brooks of Brooks Gordon, the property agency that is handling the Pont Street, Knightsbridge, sale, says, "Prices will stay high thanks to the lack of financial help from the banks for developers and because there are few opportunities to build anything sizeable.
Similar(59)
Anything to take advantage of their sizeable investments at defensive end (a first-round pick on Corey Liuget last season and a second-rounder on Kendall Reyes this season).
But if it comes to a choice between invasion, with all its sizeable dangers and costs, and anything resembling an open defeat, which would mean a damaging loss of face at home and abroad, Mr Putin would probably choose to go in.
Once upon a time, in a Republic that now seems far, far away, Nevada was a thinly-populated state that lacked for many things, including a sizeable population of attorneys or anything like a substantial court system.
King speaks of "a need to be aware of a place, to breathe it in," and you realise quite how sizeable a project mapping America is – far bigger than anything we call state-of-the-nation in Britain.
Once again the lack of speed and penetration must have been alarming for the Old Trafford crowd but Van Gaal's players did show perseverance and, more than anything, they never panicked even when they were losing and heading towards another sizeable inquest.
As a blogger, and a member of Miami's sizeable community of Cuban exiles for almost 25 years, he is especially interested in anything that talks about relations between Washington DC and his homeland.
Westerners can pay anything from $10,000 £6,6000) to $100,000 £66,0000) for permits to climb the mountain and guides to accompany them, and a sizeable tourist industry has sprung up around the base - bringing with it complaints about litter and poor sanitation for miles around.
The "if", though, is sizeable.
A sizeable sum.
The cost is sizeable too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com