Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This sort of response is underpinned by the hedonist's insistence on the wider thought that anything insufficient for value is not pleasure.
Similar(59)
"It is Wrong, Always, Everywhere, and for Anyone, to Believe Anything, Upon Insufficient Evidence".
Not that there was anything patently insufficient about Tuttle's jawline.
"'It is Wrong, Always, Everywhere, and for Anyone, to Believe Anything, Upon Insufficient Evidence'" in Jordan and Howard-Snyder (eds). Faith, Freedom, and Rationality (Lanham, MD: Rowman and Littlefield, 1996), pp.137-154.
Clifford presented evidentialism as a rule of morality: "it is wrong always, everywhere, and for any one, to believe anything upon insufficient evidence" (Clifford 1879, 186).
His position is summed up in the famous quotation: "It is wrong always, everywhere, and for anyone, to believe anything upon insufficient evidence" (Clifford 1879: 1879.
Mackie's contention that fideism is intellectually irresponsible was anticipated in the nineteenth century by W.K. Clifford, who famously declared that "[i]t is wrong always, everywhere, and for every one, to believe anything upon insufficient evidence" (346).
If you want that Series B ling), then present a long-term vision and methodical plan for how you'll reach $100mm and then $1 billion in revenues – anything less is insufficient.
Anything inadequate or insufficient?" "Oh no!
A year in prison is "woefully insufficient," but anything less "could only be interpreted as a declaration that mine safety laws are not to be taken seriously," prosecutors argued.
On Wednesday, diplomats met with several prominent Burundian human rights activists who pushed them to support the larger deployment, saying that anything less would be insufficient to stabilize the country and could even offer cover to the government as it continues to torture and kill.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com