Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The demonstrators said they knew that their noise would not change anything, given that the panel, controlled by the mayor, had never voted against a closing.
If anything, given that two of the apparent root words ("siwichi" and "sikbaj") start with an "s," you could argue that Webster's spelling is more historically accurate.
If anything, given that China is bouncing back faster than the rest of the world, exporters have more of an incentive to over-invoice exports as a way of bringing foreign money into the country.
If anything, given that most oilmen expect prices to rise in the medium term, you would expect them to be increasing their investment, to capitalise on the good times to come.For the most part, the majors are sticking to their strategy.
And finally, if Domenech says some of his players may effectively boycott today's final Group A match against South Africa - as he has in this morning's papers - does this actually mean anything given that most of them have already spent the last two weeks doing nothing but shrug and amble about?
Why think that mental properties explain anything given that the events which instantiate them always also instantiate physical properties that figure in causal laws?
Similar(53)
And second, these people — despite their discomfort — cannot suggest anything better, given that science and scientists must meet political demands of accountability and assessment.
Like New York's Kristaps Porzingis, Mudiay is more of an enigma than anything else, given that few people have actually seen him play.
As can anything too slick, given that the aim is to suggest a woodsy outdoorsman style.
She said she felt they had nothing to take away that hadn't already been lost, nor anything to give that she wanted.
She didn't mean anything by it!" Give that man another medal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com