Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "anyone with a machine" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to any person who possesses a machine, often in contexts discussing technology or tools.
Example: "Anyone with a machine can participate in the competition, regardless of their skill level."
Alternatives: "anyone possessing a machine" or "anyone who has a machine".
Exact(1)
The officer with the machine gun strolled over, insofar as anyone with a machine gun slung across her midriff can stroll.
Similar(59)
The long-term grid vision is that anyone with a desktop machine or hand-held computer can have the power of a supercomputer at his or her fingertips.
It is as complex in design as the commercial PASG but can be made and repaired by anyone with a sewing machine and access to suitable cloth, tape or hook and loop closures, bicycle tubes and a pump.
For this sort of lie detection, there's no need to strap anyone into a machine.
A grand master at chess could almost certainly play badly enough to lose to anyone, while with a slot machine there's nothing you can do to try to lose.
Among other things, the researchers said, ballots could be altered by anyone with access to a machine, so that a voter might think he is casting a ballot for one candidate while the vote is recorded for an opponent.
The iVotronics had been sealed shut with numbered tamper seals to prevent anyone from opening a machine illicitly, but cutting and resealing them looked pretty easy.
Anyone who purchased a machine became a club member.
"Anyone can make a machine that waves, but only Arthur can make a machine that waves good-bye.
The poll worker who watched as I inserted my ballot to be scanned could easily view my votes, as could anyone with a wandering eye standing near the scanning machine.
Boycie (John Challis) — A shady used car salesman and a frightful snob with a machine gun laugh who "thinks anyone with a pound less than him is a peasant", according to Rodney in "Fatal Extraction".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com