Sentence examples for anyone to comment from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(10)

Spearheaded by PubPeer, there is now a site that allows anyone to comment on any publications.

Rebecca Marks, a spokeswoman for NBC, said on Sunday night that the network was unable to locate anyone to comment on the skit.

Although Lyons is at present advising the mayor of London – whose name escapes me – he has worked for several international banks, and is as well-placed as anyone to comment on the lessons of national and international economic history.

But Cooke, who is as well qualified as anyone to comment having played on both sides of the divide in recent years, is confident that his old clubs, and their famously fervent support, will still generate the usual rousing atmosphere.

Darren Gough is as well-qualified as anyone to comment, having shared a dressing room with Flower for three seasons at Essex, and with Lehmann at Yorkshire for much longer than that.

His evangelical devotion to sartorial excellence, to chocolate Ralph Lauren Purple Label suits worn with lavender dress shirts, sounds almost demented, yet Mr. Bentley, who attributes his success to being recognized by important people for his fastidious style, said he is as qualified as anyone to comment on people's attire.

Show more...

Similar(48)

She has as much right as anyone else to comment.

Punchlines allow authors (or anyone, really) to comment on mores or ideas without posturing.

Anyone wanting to comment will be given six weeks to respond in writing.

He regarded them as spontaneous, too personal for anyone else to comment".

Procter declined to make anyone available to comment on its efforts, noting that it is not "a public relations focus".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: