Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Carlo Ancelotti's team were rather laboured and ultimately lucky to win a tightly contested game against Bayer Leverkusen 2-1 on Saturday evening, courtesy of a Mats Hummel header from an improvised corner ("I was supposed to take it short but no one came," Joshua Kimmich said) and Javi Martínez saving a goal-bound Kevin Volland header with his right arm, without anyone relevant noticing.
Similar(58)
He encouraged anyone with relevant information to come forward.
Author's Query For a biography of the pocket billiard champion Ralph Greenleaf (1900-50), I would appreciate hearing from anyone with relevant letters, photographs or personal recollections.
The district attorney's office would neither confirm nor deny whether it was investigating Mr. Lorch, although Barbara Thompson, a spokeswoman for the district attorney, said prosecutors had set up a phone number, (212) 335-9373, for anyone with relevant information.
You can decide for yourself whether the events posted there (by just about anyone) are relevant or not.
The second, Cull TV is attempting to reboot music television by leveraging leading recommendation and web data mining technology to helps anyone discover relevant, emerging talent through music videos.
The San Francisco Police Department has released this video of the suspect and are asking anyone with relevant information to call (415) 575-4444 or text a tip to TIP411.
A: We welcome applications from anyone with the relevant skills and experience.
Kenny MacAskill, Scotland's Justice Secretary, urged anyone with information relevant to the investigation to contact police.
There is, of course, much about her work that Ahmad can't discuss with anyone lacking the relevant security clearance.
They presented alibis for Mr. Kunarac and brought testimony from a doctor who said that Mr. Vukovic had become temporarily impotent due to an accident and could not have raped anyone during the relevant time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com