Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
A provision of the JOBS act (but only finalized in June), Regulation A+ essentially lets companies crowd fund up to $50M in funding from anyone, in return for a stake in the company.
Use of the facilities and access to training is open to anyone in return for an annual membership fee.
But he insisted that they were some of his closest friends and that he never solicited or accepted money from anyone in return for lobbying on their behalf.
Similar(57)
Mr. Rajaratnam has denied the charges against him and, on Thursday, his lawyer, John Dowd, said Mr. Rajaratnam "did not make payments to Mr. Kumar or anyone else in return for providing inside information".
(It's comical how few questions anyone asks Faye in return for her attention).
The United States has one of the least efficient systems on the planet: we spend more money on healthcare than anyone else, and in return we receive some of the worst health outcomes in the west.
He asks nothing of anyone and gives nothing in return.
And in return – anyone know where I can get a sleeveless fake-fur coat in London?
"If it's all a matter of chance," one journalist explained, "why would anyone read my column?"In return for the promise to outperform, which mostly turns out to be false, active managers earn a generous fee.
Mr. Sorenson, who is the owner of Stumptown Coffee Roasters in Portland, Ore., intended to offer the farmers more money than anyone ever had before in return for a promise to improve their crops.
That's what happened in the case of Moath Hamza Ahmed al-Alwi, a Yemeni whose lawyer insisted he had traveled to Afghanistan to fight in its civil war, not against the United States, and was "easy prey for locals who were eager to hand over anyone they could find in return for American rewards".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com