Exact(1)
Schumacher's helmet 'split in two' on impact "Michael is a very good skier and what happened to him could have happened to anyone," continued Lauda.
Similar(59)
The seminar, which is open to anyone, continues to draw 15 and 20 participants each week.
So why does anyone continue to try? Partly because there are a few contradictions proving the general rule.
But it also said that anyone continuing to coordinate with such groups could be complicit in war crimes.
Yesterday morning, the hardline Revolutionary Guards had served notice that the gloves were coming off and they would mete out punishment to anyone continuing to protest the election results.
He describes a government hounded by industry lobbies: the insurance industry (why would anyone continue to pay life-insurance premiums?); funeral directors; the Catholic church.
But the International Data Group, which bought most of the assets, had no interest at all in restarting the magazine -- or having anyone continue to write for TheStandard.com.
"The Guardian web proposition is so good I wonder why anyone continues to buy the Guardian edition in print at all.
Having grown up after Dawkins made the transition from lauded science communicator to old man who shouts at clouds, it's hard for me to understand why anyone continues to listen to him about anything.
The stage versions of 70s and 80s pop-culture favourites (Dirty Dancing, anyone?) continue to attract hordes of women hungry for a bit of romantic nostalgia (and the chance to introduce their daughters to the stories that so marked mummy's adolescence).
A cosmopolitan group of 13-year-old girls fawned over the sari I wore at a recent bar mitzvah, and the multiculturally oriented buyers at Anthropologie, who know how to tap into Gen Y leanings as well as anyone, continue to feed the Asian frenzy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com