Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A dramatic question that everyone will have to think about is as institutions such as MIT, for instance, come online saying they want to extend education to anyone anywhere, does that change the equation?
Similar(59)
"For one thing was clear," Bergner writes of Hawkins, "that in these desires he wanted what anyone, anywhere did: money, a better life, a clear conscience, and oblivion". Really?
I don't know anyone anywhere who doesn't have an e-mail address.
The politics of genetically modified food has created a rift in a policy-setting committee of the influential Academy of Nutrition and Dietetics that demonstrates the difficulty in finding anyone — anywhere — who doesn't already have an opinion on the issue.
In a global marketplace where anyone can buy anything from anywhere, does where something comes from still make a difference?
By providing first class educational opportunities literally for free, anyone anywhere, as Coursera does, it opens up, I think, or provides opportunity at a scale that just has never been done before.
I could go anywhere, do anything, marry anyone.
Conflict we didn't necessarily understand — conflict we had raged over, regurgitated opinions on, seized as the reason for why we couldn't go anywhere, do anything, be anyone — had been at the center of everything.
She wanted me to be free to go anywhere, do anything, be anyone". Noah's tragic yet humorous story of hope, resistance, and resilience is a tribute to his mother's bravery and their complicated bond.
They don't go anywhere, do anything, see anyone besides their neighbours, and the town itself doesn't change - an odd choice of set-up for a novelist, but one that permits her to make a suggestion: that it is people in their kitchens, devastating each other softly and for the most part without intent, that constitutes life at its most indivisible.
And does anyone, anywhere still see Hollywood as the last word in glamour?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com