Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The musical climax is Adam Pascal of "Rent" fame singing "Not an Egg Anymore" (soon to be available on the CD "The Backyardigans: Born to Play," which will also have a song by Cyndi Lauper and another by Alicia Keyes).
We're very sad they won't be around anymore soon and that we have to put this one in the deadpool, but that's just the way it goes.
What began as a consensus between the three companies over how crucial it is for each company to provide advertisers with multi-screen, cross-platform advertising and the importance of "not thinking in silos anymore," soon revealed their differences, especially when it comes to measuring a campaign's success.
Similar(54)
"I think they won't be chasing the floor anymore anytime soon," he said.
Unfortunately, that's not the case anymore and soon it's going to be too late".
She decided in 1994 she did not want to sell the funds anymore and soon left the bank.
"The troublemakers didn't come to class anymore as soon as the weather got warm," he said with a shrug.
With telling ambivalence, Brooklyn Vegan, the widely read, indie-loving music blog, recently started a column, "This Week in Music Licensing: It's Not Selling Out Anymore," but soon dropped the "selling out" half of the title.
Clothing grown out of mushrooms, lab-grown meat, self-sufficient villages or solar planes are not pie-in-the-sky projects anymore, but soon making their way to a supermarket shelf or a 3D-printer near you, leaving disrupted industries in their wake.
Look out for my exciting, "Beachhead, what a classic, eh?" and, "Why don't they make games like Sentinel anymore?!" posts, coming soon..
Maybe this isn't the solution, but if you're a fan of @ihavethisthingwithfloors but don't see those photos anymore, you might soon be able to follow the #ihavethisthingwithfloors hashtag.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com