Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The effective zenith angle of the antenna beam is not zero anymore, becoming about 0.017° and 0.005° at 1.5 and 5 km altitude, respectively.
In addition, it is shown that the newly proposed current output-based Kalman filter is a well-performed output estimator in the extreme case, in which it is not a filter anymore, becoming a universal way of formulating an artificial system model of a real physical process without disturbing its normal operation.
Similar(58)
"Getting into retail is not rare anymore but becoming a strictly retail brand is pretty rare," said Mr. Haire.
I was at breaking point, I was suicidal, I couldn't face the day anymore without becoming overwhelmed with emotion.
It came to me in a vision: If people don't trust the bank anymore, it's becoming like the old days, like my father putting the money under the mattress.
CEO Jamasen Rodriguez told me that the company's vision has expanded — it's not just focused on lead generation anymore, but rather becoming "a full-stack sales company".
The more saturated the market, the more the consumer's expectations rise - they're not just looking for an excellent piece anymore, they're becoming customers of the brands that provide the best shopping experience.
She noted that ducks are increasingly scarce, "we don't have very many frogs anymore," blueberries are "becoming harder and harder to find" and "in about two, three weeks, the Saskatoons are dry.
She noted that ducks are increasingly scarce—"we don't have very many frogs anymore," blueberries are "becoming harder and harder to find," and "in about two, three weeks, the Saskatoons are dry.
The German newspaper reports said the recent losses mean the Islamic State "can hardly sell oil" anymore, and is becoming increasingly reliant on ransom demands and the smuggling and sale of antiques to generate revenue.
"Women are not just catching up anymore," she writes, "they are becoming the standard by which success is measured".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com