Sentence examples for any you could from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(10)

She is just terribly tired, and her face whiter perhaps than any you could imagine.

His three goals were as swift, as assured and as precise as any you could wish to see.

Even with crumbled feta and lots of olive oil, the tomatoes taste as unyielding and insipid as any you could buy anytime at the average supermarket.

Mark Bittman (who thinks the pizza you cook yourself is better than any you could buy) answered your pizza-making questions on The New York Times Facebook page Wednesday afternoon; below are highlights from the conversation.

The twang of Ned's untutored but vibrant prose would be hypnotic in itself, yet Carey adapts it to a series of set pieces -- Ned's rescue of the drowning boy, a boxing match, his first meeting with the woman who will become his wife, the ambush, even the small drama of felling a tree -- that are as gripping as any you could wish to read.

This was not the view of the room, and it's not the view of Ofsted either; so it's not, technically, the view of the government, since if it builds the architecture of education around an inspection system it then doesn't trust, that's surely a deficiency far greater than any you could level at a secondary school.

Show more...

Similar(49)

You could choose any player in the field and learn what he was doing at any time; you could store certain groups, and the device would follow them.

At any moment you could avow or disavow your situation.

Pedestrians coming and going on any path you could see.

Any suggestions you could provide would be greatly appreciated.

"Any chance you could settle a pub argument?" asks Nath Jones.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: