Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(32)
First, any valuation is to some degree a prediction of future value.
Unless it can demonstrate how, investors may apply a chunky discount to any valuation.
"G.E.'s stock is not trading at bargain prices by any valuation," said Robert Friedman of S&P Equity Research.
He said the bellwether for any valuation of Miramax could be at what price Dreamworks SKG is able to take its animation division public.
The companies were supposed to offer high growth and low risk, and enthusiasts argued that the companies — Procter & Gamble, I.B.M. and Polaroid were on the list — were all but certain to grow enough to justify any valuation.
He ascribed his mental breakdown to his education, which had been entirely directed toward developing his rational and analytic powers; as he later wrote, his curriculum lacked any cultivation of feeling, and any valuation of poetry, "and of Imagination generally, as an element in human nature".
Similar(28)
Buchanan et al. (2000, pp. 150-151) downplay the metaphysical importance of the species adaptive norm as an objective basis for distinguishing between health and disease (hence, therapy and enhancement, and enhancement for health vs. social purposes), but argue that any valuations present are likely to be widely shared, and in this sense objective.
Update: SpaceX has responded with the following: "SpaceX is not currently raising any funding nor has any external valuation of the magnitude you reported been done".
But analysts who follow AOL, which is extremely expensive by any traditional valuation, prefer to value it based on "metrics" such as subscriber growth.
They are also considering chancing their arm with an enhanced bid for Luis Suárez – with a little more than loose change added to any new valuation.
And here is the kicker – not only is this government selling the service significantly under any sensible valuation, it is retaining its biggest liability – pensions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com