Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Launching the ship was far too expensive for any unoccupied freeze boxes.
For instance, in 1964 a group of Native Americans occupied Alcatraz Island, citing an 1868 treaty allowing them to claim any "unoccupied government land".
Research Machines: to use library computers for research purposes, visitors can use any unoccupied machine in the library, no login required.
In March 1681 Charles II of England signed a charter giving any unoccupied regions to William Penn in payment of a debt owed by the king to Penn's father, Adm. Sir William Penn.
In March 1964 a group of Native Americans claimed the island, citing an 1868 treaty with the Sioux allowing Indians from the reservation to claim any "unoccupied government land"; however, they occupied Alcatraz for only several hours.
William Penn became interested in the plan at least as early as 1666, and in 1681 Charles II signed a charter giving any unoccupied regions to Penn in payment of a debt owed by the king to Penn's father, Adm. Sir William Penn.
Similar(44)
Extra penises float about, and fill any otherwise unoccupied orifice.
I am not suggesting we hover around as though we are in a game of Hungry Hippos, waiting to pounce on any old unoccupied chair.
The Vagrancy Act makes it a crime to sleep "in any deserted or unoccupied building, or in the open air, or under a tent, or in any cart of waggon, not having any visible means of subsistence".
The Vagrancy Act, on the books since 1824, makes it a criminal offence to sleep "in any deserted or unoccupied building, or in the open air, or under a tent, or in any cart or waggon, not having any visible means of subsistence".
At the White House, currently unoccupied by any president, moving crews are unloading boxes of Obama's stuff -- it's a lightning-fast operation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com