Sentence examples for any understanding of how from inspiring English sources

Exact(11)

"The [Tsipras] government didn't have any understanding of how the EU functions.

Nor is there any understanding of how Alcibiades, in Plato's "Symposium," could call Socrates unique in all of human existence.

But I guess I love books best now because I don't have any understanding of how their magic works – and dance too.

Odessa remains a divided city, said Tkachev, but with the leaders of the separatist movement either fled or jailed, there "are no achievable goals or any understanding of how to act" among their supporters.

I have no idea what the point of it is - nor do I have any understanding of how the times, scoring and jaunty jackets have any bearing on proceedings.

On the flip side, startups know about agility, but don't have any understanding of how to scale.

Show more...

Similar(49)

I have a few set weekly deadlines, but other than that I'm free to work in a way any boss with an understanding of how creativity works would allow — of my own accord, writing as and when I feel like it.

The development of any JITAI requires an understanding of how stable patient characteristics interact with momentary subjective states and contextual factors to predict intra-individual change.

"Central to Labour achieving any of this is an understanding of how England currently is and not how we would want it to be.

My prediction was not based on any inside knowledge, but an understanding of how free agents think.

Qualitative research with different patient groups/populations would enable an understanding of how any quantitative changes match with qualitative perspectives of significance.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: