Exact(2)
"I don't have a problem being the bottom man in any totem pole," Mr. Everett told Jeffrey Alexander, the interviewer in front of him, explaining his reasoning behind taking jobs as a receptionist and file clerk at a law office and working as an usher at his college stadium, where he sometimes has to escort rowdy fans off the premises.
Or with the deaths resulting from drowning or electrocution, or from airplane and car accidents or from the inevitable accidents that occur around any totem of economic progress.
Similar(58)
It does not ask people to abandon any totems of subway culture -- like eating breakfast on the train, sleeping on the train, snoring on the train, doing their makeup on the train, displaying too much affection on the train or singing torturously off key over their too-loud portable stereos on the train.
They also reveal the extensive damage caused by power abuses: employee burnout, frayed marriages, and hostile parent-child relationships, as well as health problems among the people who sit low on any social totem pole.
That story of the selfish little boy and the all-knowing adults has long seemed to me as good a totem as any to show that the school had done the job it was paid for.
(Unlike the country's Tulip Revolution, in 2005, this one doesn't seem to have a color or a totem yet. Any suggestions?) But, as the Times reported, Kurmanbek Bakiyev, the Kyrgyz president, issued a statement from an unknown location saying that he would not resign.
The plot was made to appeal to Nigeria's new elite, for whom the BlackBerry is a totem as powerful as any figurine.
It was one of our mascots at Vancouver's 2010 Winter Olympics, and its uncanny features grace any number of totem poles on First Nations land throughout British Columbia.
I am a totem.
"It is now a totem".
The baccalaureate isn't only a totem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com